Free TranslationFree Translation
Synonyms, antonyms, pronunciation

  Home
English Dictionary      examples: 'day', 'get rid of', 'New York Bay'




Situs   Listen
noun
Situs  n.  (Bot.) The method in which the parts of a plant are arranged; also, the position of the parts.






Collaborative International Dictionary of English 0.48








Advanced search
     Find words:
Starting with
Ending with
Containing
Matching a pattern  

Synonyms
Antonyms
Quotes
Words linked to  

only single words



Share |





"Situs" Quotes from Famous Books



... tasque virtutes Aetate quom parva | possidet hoc saxsum, quoiei vita defecit | non honos honore. Is hic situs, qui nunquam | victus ast virtutei. Annos gnatus viginti | is Diteist mandatus, ne quairatis honore | quei minus ...
— A History of Roman Literature - From the Earliest Period to the Death of Marcus Aurelius • Charles Thomas Cruttwell

... navis M. Corneli Lentuli portum Miseni[1] petiit, qui portus non longe a Pompeiis situs est; quo in portu classis Romana ponebatur et ad pugnas navalis ornabatur. Ibi naves omnium generum conspici poterant. Iamque incredibili celeritate navis longa qua Lentulus vehebatur litori adpropinquavit; nam non solum vento sed etiam remis impellebatur. In alta puppe stabat ...
— Latin for Beginners • Benjamin Leonard D'Ooge

... "ambages" becomes either "a long rabble of words," "a long-winded detail," or "a tale of a tub;" "miserabile carmen" is "a dismal ditty;" "increpare hos" is "to rattle these blades;" "penetralia" means "the parlour;" while "accingere," more literally than elegantly, is translated "buckle to." "Situs" is "nasty stuff;" "oscula jungere" is "to tip him a kiss;" "pingue ingenium" is a circumlocution for "a blockhead;" "anilia instrumenta" are "his old woman's accoutrements;" and "repetito munere ...
— The Metamorphoses of Ovid - Literally Translated into English Prose, with Copious Notes - and Explanations • Publius Ovidius Naso

... effigiem equi,—quique oculos concavos ac veluti quibusdam quasi foveis reconditos gerunt, exhaustoque adeo universo humore ut ossa,—quibus palpebrae coherent, eminere, hirquique sordibus scatere cernuntur,—quibus in tota cute quae faciem obducit squallor et situs immoderatus conspicitur, facillime fascinant. Strabones, glaucos, micantes et terribiles oculos habentes quaecumque et iratis oculis aspiciunt fascino inficiunt. Et ego hisce oculis Romae quondam Hispanum genere vidi, quem nominare non licet, qui cum truculentis oculis tetro et irato vultu ...
— Atlantic Monthly, Vol. 5, No. 32, June, 1860 • Various



Copyright © 2024 e-Free Translation.com