"Rhythmus" Quotes from Famous Books
... eifrigst bemht, die Uebersetzung dem Original in mglichster Treue nach Inhalt, Ausdruck und Form eng anzuschliessen: namentlich suchte ich, soweit es immer bei dem heutigen Stande unserer Sprache thunlich war, auch den Rhythmus des Originals nachzubilden, wobei es vor allem auf die Beibehaltung der eigentmlichen Stellung der Stabreime ankam, ein Punkt, der bei der Uebertragung alter Alliterationspoesien nur zu oft vernachlssigt wird.' ... — The Translations of Beowulf - A Critical Biography • Chauncey Brewster Tinker |