Free TranslationFree Translation
Synonyms, antonyms, pronunciation

  Home
English Dictionary      examples: 'day', 'get rid of', 'New York Bay'




Icelandic   Listen
noun
Icelandic  n.  The language of the Icelanders. It is one of the Scandinavian group, and is more nearly allied to the Old Norse than any other language now spoken.






Collaborative International Dictionary of English 0.48








Advanced search
     Find words:
Starting with
Ending with
Containing
Matching a pattern  

Synonyms
Antonyms
Quotes
Words linked to  

only single words



Share |





"Icelandic" Quotes from Famous Books



... is strange indeed that in two such widely different cultures as those of Iceland and China we should find the same law apparently at work; the periods are vastly unlike in actual, but not so in relative duration. We have no way of properly placing the maintenance of Icelandic and Chinese as they have been other than by simply laying down the existence of what we may call a Law of Retardation, whose ultimate causes we cannot fathom or classify, but which will stand as an opposite phase of the Law of Stimulation, which is more frequent in operation, ...
— Commentary Upon the Maya-Tzental Perez Codex - with a Concluding Note Upon the Linguistic Problem of the Maya Glyphs • William E. Gates

... great pleasure I perceive that the books have all arrived safe. But I find that, instead of an Icelandic Grammar, you have lent me an Essay on the origin of the Icelandic Language, which I here return. Thorlakson's Grave-ode is superlatively fine, and I translated it this morning, as I breakfasted. I have just finished a translation of Baggesen's beautiful poem, and I ...
— George Borrow and His Circle - Wherein May Be Found Many Hitherto Unpublished Letters Of - Borrow And His Friends • Clement King Shorter

... languages, according to common understanding, into classes originally different, as we choose to consider them, as the Hebrew, the Greek, the Celtic, the Gothic; and these again into genera, or families, as the Icelandic, German, Swedish, Danish, English; and these last into species, or dialects, as English, Scotch, Irish, we then ascribe other meanings to the terms, 'same' and 'different.' In some one of these senses, Barton, and Adair, and Foster, and Brerewood, and Moreton, may be right, every one according ...
— Memoir, Correspondence, And Miscellanies, From The Papers Of Thomas Jefferson - Volume I • Thomas Jefferson

... a great day with them also, for they cling to the old songs and customs, and could the west wind convey the sound of glad voices across the wide expanse of water separating the island from the mainland, Norwegian children might hear the Icelandic children singing one of their ...
— Yule-Tide in Many Lands • Mary P. Pringle and Clara A. Urann

... increasing number of personages who visit the park, it may be well to quote from him some of the theories he discussed and the opinions he expressed. On page 416, beginning the chapter with the derivation of the word geyser from the Icelandic word ...
— Cave Regions of the Ozarks and Black Hills • Luella Agnes Owen

... no detailed accounts of voyages to Vineland. There are, however, references to it in Icelandic literature. There does not seem any ground to believe that the Norsemen succeeded in planting a lasting colony in Vineland. Some people have tried to claim that certain ancient ruins on the New England coast—an ...
— The Dawn of Canadian History: A Chronicle of Aboriginal Canada • Stephen Leacock

... civilization was thus Latin, either in its classical or in its vulgar form. There were of course other languages, and some of these had no small vogue. Just before the period of which we are treating—the period which extends from 1050 to 1300—Icelandic had a wide scope. It might have been heard not only in Scandinavia and the Northern Isles, but in a great part of the British Islands, in Normandy, in Russia—along the river-road that ran to Constantinople—and ...
— The Unity of Civilization • Various

... have borne them, the pious, mild eyes that conjured the spirit out of the dead letters. Here is the celebrated Codex Argentius, the translation of the "Four Evangelists."[Q] Gold and silver letters glisten from the red parchment leaves. We see ancient Icelandic manuscripts, from de la Gardie's refined French saloon, and Thauberg's Japanese manuscripts. By merely looking at these books, their bindings and names, one at last becomes, as it were, quite worm-eaten in spirit, and longs to be out in the free air—and ...
— Pictures of Sweden • Hans Christian Andersen

... centuries A.D., Iceland boasts the world's oldest functioning legislative assembly, the Althing, established in 930. Independent for over 300 years, Iceland was subsequently ruled by Norway and Denmark. Fallout from the Askja volcano of 1875 devastated the Icelandic economy and caused widespread famine. Over the next quarter century, 20% of the island's population emigrated, mostly to Canada and the US. Limited home rule from Denmark was granted in 1874 and complete independence attained in 1944. Literacy, longevity, income, and social cohesion ...
— The 2001 CIA World Factbook • United States. Central Intelligence Agency.

... Passage Perilous. I shall state very frankly the qualifications which I think I may advance in regard to this volume. I believe I have read most of the French and English literature proper of the period that is in print, and much, if not most, of the German. I know somewhat less of Icelandic and Provencal; less still of Spanish and Italian as regards this period, but something also of them: Welsh and Irish I know only in translations. Now it so happens that—for the period—French is, more than at any other time, the capital literature ...
— The Flourishing of Romance and the Rise of Allegory - (Periods of European Literature, vol. II) • George Saintsbury

... from which the invaders had come. In Frisia in the eighth century we hear of a goddess Hulda, a kind goddess, as her name implies, who sends increase to plants and is a patroness of fishing. A god called Fosete, or Forsete (Forseti in modern Icelandicchairman), identified both with Odin and with Balder, was worshipped in Heligoland; he had a sacred well there, from which water had to be drawn in silence. There are temples, often in the middle of a wood, with ...
— History of Religion - A Sketch of Primitive Religious Beliefs and Practices, and of the Origin and Character of the Great Systems • Allan Menzies

... admirable tales, which I found in a translation in the Library, and I think I began at the same time to find out De Quincey. These authors I recall out of the many that passed through my mind almost as tracelessly as they passed through my hands. I got at some versions of Icelandic poems, in the metre of "Hiawatha"; I had for a while a notion of studying Icelandic, and I did take out an Icelandic grammar and lexicon, and decided that I would learn the language later. By this time I must have begun ...
— Henry James, Jr. • William Dean Howells

... Of the seven Icelandic short stories which appear here, the first was probably written early in the thirteenth century, while the rest all date from the early twentieth century. It might therefore be supposed that the ...
— Seven Icelandic Short Stories • Various

... translated into Syriac(?), Arabic, Ethiopic, Armenian, and Hebrew; in the West it exists in Latin, French, Italian, German, English, Spanish, Bohemian, and Polish. As early as 1204, aKing of Norway translated it into Icelandic, and at a later time it was translated by a Jesuit missionary into Tagala, the classical language of the Philippine Islands. But this is not all, Barlaam and Josaphat have actually risen to the rank of saints, both in the Eastern and in the ...
— Chips from a German Workshop - Volume IV - Essays chiefly on the Science of Language • Max Muller

... like almost as much as the English; at another sate Mrs. Astrid with Harald and Alette, occupied with the newly-published beautiful work, "Snorre Sturleson's Sagas of the Norwegian Kings, translated from the Icelandic of J. Aal." The fourth number of this work lay before Harald, open at the section "The Discovery of Vineland." He had just read aloud Mr. Aal's interesting introduction to the Sagas of Erik Roede and Karlefne, ...
— Strife and Peace • Fredrika Bremer

... no witness, even though in our hearing have such things been told. It beseemeth us better that something may be added hereafter than that much should need to be taken herefrom. About King Harald are many tales set forth in lays which the Icelandic men made to him or to his sons, & for this reason was he a firm friend to them. A firm friend also was he to all our countrymen, and once when there was a great famine in Iceland permitted King Harald four of his ships to carry meal to that ...
— The Sagas of Olaf Tryggvason and of Harald The Tyrant (Harald Haardraade) • Snorri Sturluson

... unique poetical precocity, but of a singular facility in divining the tastes of the literary world at the time. Percy's Reliques appeared in 1765. Percy, I may note, had begun oddly enough by publishing a Chinese novel (1761), and a translation of Icelandic poetry (1763). Not long afterwards Sir William Jones published translations of Oriental poetry. Briefly, as historical, philological, and antiquarian research extended, the man of letters was also beginning to seek for new 'motives,' and to discover merits in old forms of literature. The ...
— English Literature and Society in the Eighteenth Century • Leslie Stephen

... ascribes to the same animal "ti Maends Styrke og tolo Maends Vid," ten men's strength and twelve men's cunning, but they still pay to him something of the reverence with which ancient superstition invested him. The student of Icelandic literature will find in the saga of Finnbogi hinn rami a curious illustration of this feeling, in an account of a dialogue between a Norwegian bear and an Icelandic champion—dumb show on the part of Bruin, and chivalric words on that of Finnbogi—followed by a duel, in which the ...
— The Earth as Modified by Human Action • George P. Marsh

... recondite phases, with the ancient Gothic, and its cognates, taking in very wide accessions from the Latin, the Gallic, and other languages of southern Europe; and it may be traced back, historically, till it quite penetrates through these elementary masses of change, and reveals itself in the Icelandic. Two thousand five hundred years, assuming no longer period, have not obliterated these affinities of language. Even at this day, the Anglo Saxon numerals, pronouns, most of the terms in chronology, ...
— Incentives to the Study of the Ancient Period of American History • Henry R. Schoolcraft

... always used, namely, the particular Germanic dialect which their forefathers had spoken for untold generations. From the various languages spoken by the German barbarians, modern German, English, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, and Icelandic are derived. ...
— An Introduction to the History of Western Europe • James Harvey Robinson

... our famous annalist, Tighernach. It has been well observed, that no more ancient chronicler can be produced by the northern nations. Nestor, the father of Russian history, died in 1113; Snorro, the father of Icelandic history, did not appear until a century later; Kadlubeck, the first historian of Poland, died in 1223; and Stierman could not discover a scrap of writing in all Sweden older than 1159. Indeed, he may be compared favourably even with the British historians, ...
— An Illustrated History of Ireland from AD 400 to 1800 • Mary Frances Cusack

... comprehension of the rude men of the times, so they invented the deities who were more nearly akin to the material forces that these people alone understood. The second part of the first Edda contains the great Icelandic poems, the first of which is the song of Voland, ...
— The Interdependence of Literature • Georgina Pell Curtis

... has been devoted to the elucidation of the Icelandic Sagas, or vague accounts of voyages which Bjorne Heriulfson and Lief Ericsson, sons of the first Norse settlers of Greenland, are supposed to have made at the end of the tenth century, to the eastern ...
— Canada under British Rule 1760-1900 • John G. Bourinot

... Anders Sunesen (d. 1228) wrote a long poem in hexameters, Hexameron, describing the creation. Under the auspices of Archbishop Absalon the monks of Sor began to compile the annals of Denmark, and at the end of the 12th century Svend Aagesen, a cleric of Lund, compiled from Icelandic sources and oral tradition his Compendiosa historia regum Daniae. The great Saxo Grammaticus (q.v.) wrote his Historia Danica under ...
— Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 8, Slice 2 - "Demijohn" to "Destructor" • Various

... a few lyrical murmurs about the mysteries it had been brooding over, and then fell asleep again. Upon Tieck, therefore, the character of German poetry in the age following those of Goethe and Schiller will mainly depend: and never did Norwegian or Icelandic spring burst forth more suddenly than the youth of Ludwig Tieck. I know not in the whole history of literature, any poet who can count up so many and so great exploits achieved on his first descent into the arena: in number and variety even Goethe must yield the precedence, ...
— The Uncollected Writings of Thomas de Quincey, Vol. 2 - With a Preface and Annotations by James Hogg • Thomas de Quincey

... be employed to express the idea. This word occurs with very little variation in the modern languages, derived undoubtedly from the Teutonic, with a little change in the spelling, as Saxon mann or mon, Gothic manna, German, Danish, Dutch, Swedish and Icelandic like ours. In the south of Europe, however, this word varies as ...
— Lectures on Language - As Particularly Connected with English Grammar. • William S. Balch

... with regard to these hyperborean countries be extremely vague and so to speak fabulous, it is not so with that which concerns the adventurous enterprises of the "Men of the North." The Sagas, as the Icelandic and Danish songs are called, are extremely precise, and the numerous data which we owe to them are daily confirmed by the archaeological discoveries made in America, Greenland, Iceland, Norway, and Denmark. This is ...
— Celebrated Travels and Travellers - Part I. The Exploration of the World • Jules Verne

... Norsemen made a settlement in this country, though only of brief duration, is a fact in support of which many learned treatises have been written, dealing, among other things, with what are supposed to be Icelandic inscriptions discovered in that section of the country, and the like, a consideration of which, however, would be beyond ...
— Thirteen Chapters of American History - represented by the Edward Moran series of Thirteen - Historical Marine Paintings • Theodore Sutro

... for such a high position were not fully known. But he had really earned the honour by his ability and scholarship. It is questionable whether any man in Scotland has a more extensive acquaintance with languages, both modern and ancient. He is particularly conversant with Icelandic literature, which very few people have studied, but which is specially worthy of study, both for its historical interest and its poetry. Indeed, from the Mediterranean to Iceland there is, perhaps, no language spoken that Principal Barclay does not understand. Besides ...
— Western Worthies - A Gallery of Biographical and Critical Sketches of West - of Scotland Celebrities • J. Stephen Jeans

... few illustrations of what scholars have been able to tell us of the sources of the rhymes: "Jack and Jill" preserves the Icelandic myth of two children caught up into the moon, where they can still be seen carrying a bucket on a pole between them. "Three Blind Mice" is traced to an old book called Deuteromalia (1609). "Little Jack Horner" is all that is left of an extended chapbook ...
— Children's Literature - A Textbook of Sources for Teachers and Teacher-Training Classes • Charles Madison Curry

... him Saxo borrowed a multitude of phrases, sometimes apt but often crabbed and deformed, as well as an exemplary and homiletic turn of narrative. Other idioms, and perhaps the practice of interspersing verses amid prose (though this also was a twelfth century Icelandic practice), Saxo found in a fifth-century writer, Martianus Capella, the pedantic author of the "De Nuptiis Philologiae et Mercurii" Such models may have saved him from a base mediaeval vocabulary; but ...
— The Danish History, Books I-IX • Saxo Grammaticus ("Saxo the Learned")

... When great scholars make such statements as this it is scarcely surprising that ordinary people should care little for the origins of their own language. The parents of modern English are not Greek but Anglo-Saxon and Scandinavian or Icelandic. Both these languages have a literature of the very highest rank, but are little studied in this country. The eighth-century English lyrics are amongst the finest in the language. As for Scandinavian, ...
— Wagner's Tristan und Isolde • George Ainslie Hight

... Atlantic bed, in which Mont Blanc might be buried without showing even his topmost snowfield above the plain of waves. Then at other times it would be the simple frolic and fancy of fiction—fairy tale and legend, Greek myth or Icelandic saga, episodes from Walter Scott, from Cooper, from Dumas; to be followed perhaps on the next evening by the terse and vigorous biography of some man of the people—of Stephenson or Cobden, of Thomas Cooper or John Bright, or ...
— Robert Elsmere • Mrs. Humphry Ward

... belief, "the great storms directed from heaven" were caused by demons. Mankind heard them "loudly roaring above, gibbering below".[98] The south wind was raised by Shutu, a plumed storm demon resembling Hraesvelgur of the Icelandic Eddas: ...
— Myths of Babylonia and Assyria • Donald A. Mackenzie

... (Journal of Hellenic Studies, vol. iii. pp. 264- 282). Mr. Gardner says that Dasent's plan of the Scandinavian Hall "offers in most respects not likeness, but a striking contrast to the early Greek hall." Mr. Monro, who was not aware of the parallel which I had drawn between the Homeric and Icelandic houses, accepted it on evidence more recent than that of Sir George Dasent. Cf. his Odyssey, vol. ...
— Homer and His Age • Andrew Lang

... An Icelandic Saga relating the adventures of a Viking, Orvar Odd in Aquitaine, describes how he saw some of the natives taking refuge in an underground retreat, and how he pursued and killed them all. [Footnote: Fornmanna Soegwr, ...
— Castles and Cave Dwellings of Europe • Sabine Baring-Gould

... undertaken in the leisure time he could spare from his profession. For he was barrister-at-law of Lincoln's Inn, and he was also a landowner in Birmingham (his native city), of property which had belonged to his ancestors in succession for five hundred years. He had made himself a proficient in the Icelandic, Danish, Norse languages, and was learned in the ancient history and politics of Denmark, Norway, Sweden, Iceland, and Scandinavia. [Footnote: I quote from the pamphlet on ...
— Memoir and Letters of Francis W. Newman • Giberne Sieveking

... the waters in case any face could be seen; and ropes were held ready to fling out in aid. But never a face was seen, and the willing arms rested idle. Eric was there amongst his fellows. His old Icelandic origin was never more apparent than in that wild hour. He took a rope, and shouted in the ear of ...
— Dracula's Guest • Bram Stoker

... volume Sir George Dasent's preface has been shortened, and his introduction, which everyone who is interested in old Icelandic life and history should make a point of reading in the original edition, has been considerably abridged. The three appendices, treating of the Vikings, Queen Gunnhillda, and money and currency in the tenth century, have been also ...
— The story of Burnt Njal - From the Icelandic of the Njals Saga • Anonymous

... the great Danish sculptor, died suddenly on March 25, at Copenhagen. Thorvaldsen was the son of an Icelandic sailor, who incidentally earned a living by carving wooden figure-heads for ships. The boy was born at sea, in 1770, while his mother was making a voyage to Copenhagen. At the age of twenty-four, young Thorvaldsen, who had ...
— A History of the Nineteenth Century, Year by Year - Volume Two (of Three) • Edwin Emerson

... believing that elderly people really like them better than feelings. She produced what she knew of William Pepper. She told Helen that he always called on Sundays when they were at home; he knew about a great many things—about mathematics, history, Greek, zoology, economics, and the Icelandic Sagas. He had turned Persian poetry into English prose, and English prose into Greek iambics; he was an authority upon coins; and—one other thing—oh yes, she ...
— The Voyage Out • Virginia Woolf

... the fern-seed was also supposed to derive its power of making invisible from the cloud, says Mr. Kelly, [12] "that contained the heavenly fire from which the plant is sprung." Whilst speaking, too, of the fern-seed's property of making people invisible, it is of interest to note that in the Icelandic and Pomeranian myths the schamir or "raven-stone" renders its possessor invisible; and according to a North German tradition the luck-flower is enbued with the same wonderful qualities. It is essential, however, that the flower ...
— The Folk-lore of Plants • T. F. Thiselton-Dyer

... the first place called Ravenser was a Danish settlement just within the Spurn Point, the name being a compound of the raven of the Danish standard, and eyr or ore, meaning a narrow strip of land between two waters. In an early Icelandic saga the sailing of the defeated remnant of Harold Hardrada's army from Ravenser, after the defeat of the Norwegians at Stamford Bridge, is mentioned ...
— Yorkshire Painted And Described • Gordon Home

... form of real breathing life; nowhere intelligible; not in any province; whilst, at the same time, all provinces—Somersetshire, Devonshire, Hampshire—are confounded with our midland counties; and positively the diction of Parricombe and Charricombe from Exmoor Forest is mixed up with the pure Icelandic forms of the English lakes, of North Yorkshire, and of Northumberland. In Scotland, it needs but a slight intercourse with the peasantry to distinguish various dialects—the Aberdonian and Fifeshire, for ...
— Memorials and Other Papers • Thomas de Quincey

... But Raed and I both thought not. It seemed scarcely so large; and, so far as we could see, the head was not white. It occurred to me that it might be the famous gerfalcon, or Icelandic eagle; and, on mentioning this supposition, Raed and Kit both agreed with me that it seemed likely. Wishing, if possible, to secure it, I crept along under the crag, and, watching my chance as it came circling over, fired. 'Twas a very long shot. I had little expectation of hitting: ...
— Left on Labrador - or, The cruise of the Schooner-yacht 'Curlew.' as Recorded by 'Wash.' • Charles Asbury Stephens

... in common. I could not think Political Economy 'the most exciting thing in the world,' as he used to call it. Nor could I without yawning listen to more than a few lines of Mr. William Morris' interminable smooth Icelandic Sagas, which my friend, pious young socialist that he was, thought 'glorious.' He had begun to write an Icelandic Saga himself, and had already achieved some hundreds of verses. None of these pleased him, though to me they seemed very like his master's. ...
— And Even Now - Essays • Max Beerbohm

... average English reader. Now the Gyldendal Publishing Company of Copenhagen has undertaken the neglected task of producing English translations of the best Scandinavian fiction, the latest of which is Guest the One-Eyed, by the Icelandic novelist, GUNNAR GUNNARSSON. It is not a particularly powerful narrative, and is marked by the characteristic inconsequence that tends to convert the Scandinavian novel into a melange of family biographies; yet the ...
— Punch, or the London Charivari, Volume 159, December 1, 1920 • Various

... into money-fines, the sheep was rated at ten, and the ox at a hundred asses (Festus, v. -peculatus-, p. 237, comp. pp. 34, 144; Gell. xi. i; Plutarch, Poplicola, ii). By a similar adjustment the Icelandic law makes twelve rams equivalent to a cow; only in this as in other instances the Germanic law has substituted the duodecimal for the ...
— The History of Rome (Volumes 1-5) • Theodor Mommsen

... Durant also began the collection of scientific and literary periodicals containing the original papers of the great investigators, now so valuable to the college. "This same idea of original work led him to purchase for the library books for the study of Icelandic and allied languages, so that the English department might also begin its work at the root of things. He wished students of Greek and Latin to illuminate their work by the light of archeology, topography, and epigraphy. Such books as then existed on these subjects ...
— The Story of Wellesley • Florence Converse

... ready to look about and study the dressing room, where our fellows, in every kind of gorgeous grotesquerie, are preparing for the Grand Introductory Pageant—followed by the "Strange People." (They don't call them Freaks any more.) Here is Johannes Joseffson, the Icelandic Gladiator, sitting on his trunk, with his bare feet gingerly placed on his slippers to keep them off the dusty floor while he puts on his wrestling tights. As he bends over with arched back, and raises one leg to insert it into the long pink stocking, one must admire the perfect muscular grace ...
— Pipefuls • Christopher Morley

... common to Teutonic languages, in O. Eng. balu, cf. Icelandic bol), evil, suffering, a word obsolete except in poetry, and more common in the adjectival form "baleful." In early alliterative poetry it is especially used antithetically with "bliss." (2) (O. Eng. bael, a blazing fire, a funeral pyre), a bonfire, a northern English use ...
— Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 3, Part 1, Slice 2 - "Baconthorpe" to "Bankruptcy" • Various

... doctor, "who can say whether in the tenth century this name did not suit it? More than one change of this sort has taken place on the globe, and I should astonish you much more by saying that, according to Icelandic chroniclers, two hundred villages flourished on this continent eight ...
— The Voyages and Adventures of Captain Hatteras • Jules Verne

... dialectal Scandinavian, see the List of English Words, as compared with Icelandic, in my Appendix to Cleasby and Vigfusson's Icelandic Dictionary. In this long list, filling 80 columns, the dialectal words are marked with a dagger {*}. But the list of these is by no means exhaustive, and it will require a careful search through the pages of the English ...
— English Dialects From the Eighth Century to the Present Day • Walter W. Skeat

... dwell near them. Hallmund and the giant Thorir are the representatives of these powers in our saga. Of these Hallmund is the more interesting of the two, both for his human sympathies, his tragic end, and the poetry ascribed to him. At one time or other he has had a great name in the Icelandic folk-lore among the spirits of the land, the so-called land wights (land-voetir), and there is still existing a poem of ancient type, the refrain of which is closely similar to that of Grettir's song on Hallmund, ...
— The Story of Grettir The Strong • Translated by Eirikr Magnusson and William Morris

... of Thor was in the form of the cross; see in Herbert's Select Icelandic Poetry, p. 11., and Laing's Kings of Norway, vol. i. pp. 224. 330., a curious anecdote of King Hacon, who, having been converted to Christianity, made the sign of the cross when he drank, but persuaded his irritated Pagan followers that ...
— Notes and Queries, Number 197, August 6, 1853 • Various

... nothing of philology venture to inquire whether the very close agreement of this tweet with our sweet (compare also the Anglo-Saxon swete, the Icelandic soetr, and the Sanskrit svad) does not point to a common origin of the Aryan and ...
— Birds in the Bush • Bradford Torrey

... and Vigfusson's Icelandic-English Dictionary. Oxford. 1874. Old Norse words have been taken largely from Cl. ...
— Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch • George Tobias Flom

... in the popular Icelandic saga of "Howard the Halt" tradition has recorded with minute detail of approbation the story of a man and woman, old, weak, friendless, who, in spite of terrible odds, succeeded in obtaining a late but sufficing vengeance for the cruel slaughter of their only son, the ...
— Hero-Myths & Legends of the British Race • Maud Isabel Ebbutt

... it took me some time to remember that I used to go to clubs and theatres, shaved, dressed, and dined before I knew her. The first months I travelled a great deal, straying as far as Iceland. The sight of Swedish lakes, Norwegian fiords, and Icelandic geysers conveyed to me no direct impressions; I only tried to imagine what Aniela would have felt or said to such a view,—in short, I saw with her eyes, thought her thoughts, and felt with her heart. And when presently ...
— Without Dogma • Henryk Sienkiewicz

... whatever place among the best Sagas may be given to Grettla[2] by readers of such things, it must of necessity be held to be one of the best in all ways; nor will those, we hope, of our readers who have not yet turned their attention to the works written in the Icelandic tongue, fail to be moved more or less by the dramatic power and eager interest in human character, shown by our story-teller; we say, we hope, but we are sure that no one of insight will disappoint us in this, when he has once accustomed himself ...
— The Story of Grettir The Strong • Translated by Eirikr Magnusson and William Morris

... to estimate the quantity of valuable matter which is thus deposited in obscure but still accessible places. A deal of useful work, too, has been done in the way of translation; and where the book to be dealt with is an Icelandic saga, a chronicle in Saxon, in Irish Celtic, or even in old Norman, one may confess to the weakness of letting the original remain, in some instances, unexamined, and drawing one's information with confiding gratitude from the translation ...
— The Book-Hunter - A New Edition, with a Memoir of the Author • John Hill Burton

... Gautch, who had absolutely declined to speak anywhere in public, wrote to Isabella that he could not refuse anything that Mr. Wade asked. Did you know that Howland's lecture, 'What Pellerinism Means,' has been translated into twenty-two languages, and gone into a fifth edition in Icelandic? Why, that reminds me," Miss Fosdick broke off—"I've never heard what became of your queer friend—what was his name?—whom you and Bob Wade accused me of spiriting away after that very lecture. And I've never seen you since you rushed into the house ...
— Tales Of Men And Ghosts • Edith Wharton

... children's sight (there are twins in this case) and taken out as a dinner for the reapers who happened to be cutting the rye and oats. In Glamorganshire the woman declares she is mixing a pasty for the reapers. An Icelandic legend makes a woman set a pot containing food to cook on the fire and fasten twigs end to end in continuation of the handle of a spoon until the topmost one appears above the chimney, when she puts ...
— The Science of Fairy Tales - An Inquiry into Fairy Mythology • Edwin Sidney Hartland

... intended; and, as he admits my conjecture to be specious, that he will, in the course of his very useful labours, ultimately find it not only specious but correct. Meanwhile, I submit to his consideration, that beside the analogy of the Gothic sprauto, we have in Icelandic spretta, imperf. spratt, "subito movere, repente salire, emicare;" and sprettr, "cursus citatus," and I do think these analogies ...
— Notes and Queries, Number 16, February 16, 1850 • Various

... intelligence, he seemed to live in a fantastic dream, as Edgar Poe must have lived. He had translated into English a volume of strange Icelandic legends, which I ardently desired to see translated into French. He loved the supernatural, the dismal and grewsome, but he spoke of the most marvellous things with a calmness that was typically English, to which ...
— Maupassant Original Short Stories (180), Complete • Guy de Maupassant

... is a translator of Icelandic and other poetry. One of the principal pieces is a 'Song on the Recovery of Thor's Hammer': the translation is a pleasant chant in the vulgar ...
— Byron's Poetical Works, Vol. 1 • Byron

... bonda, which means simply agriculturist. The word is of Icelandic origin and related to Boor, another word which has deteriorated and is rare as a surname, though the cognate Bauer is common enough in Germany. Holder is translated by Tennant. For some other names applied to the ...
— The Romance of Names • Ernest Weekley

... Fee, wages, from A.-S. feoh, cattle. "Cattle," says Bosworth, "was the first kind of property; and, by bartering, this word came to signify money in general." So, too, the word penny is from A.-S. penig, Icelandic peningr, cattle. The word penny, as in this country the word dollar, ...
— Six Centuries of English Poetry - Tennyson to Chaucer • James Baldwin

... been already reduced to four (nominative genitive, dative, accusative). We know this from a careful comparison of and reconstruction based on the oldest Germanic dialects of which we still have records (Gothic, Old Icelandic, Old High German, Anglo-Saxon). In the group of West Germanic dialects, for the study of which Old High German, Anglo-Saxon, Old Frisian, and Old Saxon are our oldest and most valuable sources, we still have these four cases, but the phonetic form of the case syllables is already greatly reduced ...
— Language - An Introduction to the Study of Speech • Edward Sapir

... names, because his attributes resembled those of the Roman Mercury. According to Paulus Diaconus (de Gestis Langobardorum, i. 9), this deity was Wodun, or Gwodan, called also Odin. Mallet (North. Ant. ch. v.) says, that in the Icelandic mythology he is called "the terrible and severe God, the Father of Slaughter, he who giveth victory and receiveth courage in the conflict, who nameth those that are to be slain." "The Germans drew ...
— The Germany and the Agricola of Tacitus • Tacitus

... where she lived for some time universally detested and despised, and died in the utmost misery. The remaining colonists were dispersed, and nothing farther that can be depended on remains on record concerning them. Even the Icelandic colony in Greenland has disappeared, and the eastern coast, on which especially it was settled, has become long inaccessible, in consequence of the immense accumulation of ice in the straits between it and Iceland. ...
— A General History and Collection of Voyages and Travels, Vol. 1 • Robert Kerr

... forms in colourless cathedrals, but decorated them with carvings painted in gay colours, used every space for pictures, drew upon all literature for its materials. In Dante, Chaucer, and Petrarch, in the German Niebelungenlied, in the French romances, in the Icelandic Sagas, in Froissart and the chroniclers, you may find the same spirit; and each town smote its own epic into stone upon the walls of its cathedral. Every village, even, had its painter, its carvers, its actors; the cathedrals that have remained are but ...
— The Story of Rouen • Sir Theodore Andrea Cook

... be interesting to notice that a similar exploit is recorded in the Scandinavian Legends, and may be traced, under many variations of circumstances and events, in the Icelandic, Danish, and Norwegian poetry, affording another intimation of the source from whence our popular ...
— Traditions of Lancashire, Volume 1 (of 2) • John Roby

... and Alabama, of which the very vigorous and independent inhabitants were and are in many ways a people apart, often cherishing to this day family feuds which are prosecuted in the true spirit of the Icelandic Sagas. ...
— Abraham Lincoln • Lord Charnwood

... men, who knew what to say and the right manner of saying it, have shaped the true form of heroic poetry. We can see that its elementary principles, the methods of composition in verse and prose, are essentially the same in all times and countries, in the Iliad, in the Icelandic Sagas, in the old Teutonic and Anglo-Saxon poems, and to some extent in the French Chansons de Geste; they might be used to-morrow for a heroic subject by any one gifted with the requisite skill, imagination, and the ...
— Studies in Literature and History • Sir Alfred Comyn Lyall

... that era of Christian chivalry and feudalism, extending roughly from the eleventh century to the fifteenth, to which the term, "Middle Ages," more strictly applies. The same thing is true of the ground-work, at least, of ancient hero-epics like "Beowulf" and the "Nibelungen Lied," of the Icelandic "Sagas," and of similar products of old heathen Europe which have come down in the shape of mythologies, popular superstitions, usages, rites, songs, and traditions. These began to fall under the notice of scholars about the middle of the last century and ...
— A History of English Romanticism in the Eighteenth Century • Henry A. Beers

... Destroyed," is in the Raczynski Collection, Berlin; "Polish Peasants Returning to the Ruins of a Burnt House," in the Lansdowne Collection, London; "A Wounded Soldier Nursed by His Betrothed," in the Gallery at Copenhagen, where is also her portrait of her husband; "An Icelandic Maiden," in the Kunsthalle, Hamburg. Her picture, "Reading the Bible," was painted for Napoleon III. at his request. Mme. Jerichau painted a portrait of the present Queen of England, in her wedding dress. A large number of her works are in private houses ...
— Women in the fine arts, from the Seventh Century B.C. to the Twentieth Century A.D. • Clara Erskine Clement

... Europe, and its members include many of the most distinguished savans of Germany, Sweden, Norway, and Denmark. It possesses an excellent library, which contains, amongst other things of great value, about 2000 Icelandic manuscripts, very ancient, and written in the old ...
— The International Monthly, Volume 5, No. 3, March, 1852 • Various

... mythical story of Siegfried. This composite Siegfried-Burgundian saga then became a common possession of the Germanic peoples, was borne with many of them to lands far distant from the place of its origin, and was further moulded by each according to its peculiar genius and surroundings. In the Icelandic Eddas, the oldest of which we have as they were written down in the latter part of the ninth century, are preserved the earliest records of the form it had taken among the northern Germanic peoples. Our Nibelungenlied, which ...
— The Nibelungenlied - Translated into Rhymed English Verse in the Metre of the Original • trans. by George Henry Needler

... Homeric, and both fell in love with GREEBA, who flirted outrageously with both. These coincidences are absolutely essential in a tale of simple human passions. But, to be short, GREEBA married MICHAEL, who had become First President of the second Icelandic Republic. Thus GREEBA and MICHAEL were at Reykjavik. FASON followed, spurred by a blind feeling of revenge. About this time Mrs. FATSISTER took a dislike ...
— Punch, Or The London Charivari, Vol. 100., Jan. 10, 1891 • Various

... doubted but that Norsemen, as early as the year 1000, made voyages of discovery along the coast of North America, as far south as Rhode Island: they called the country Vineland. It is true that the Icelandic accounts of these expeditions contain some foolish and improbable statements; but so do the writings of Cotton Mather, ...
— The Prehistoric World - Vanished Races • E. A. Allen

... Germany. Each of the five Scandinavian lands has won something. Norwegian women come with full suffrage rights; Finnish delegates come as representatives of the only nation which has elected women to seats in its Parliament; Sweden and Iceland have gained a step in eligibility and our Icelandic delegate of two years ago is now a member of the city council of Reykjavik, the capital. The women of Denmark, next to those of Norway, have made the largest gain, as Municipal suffrage with liberal ...
— The History of Woman Suffrage, Volume VI • Various

... slew Thorbiorn upon the spot, and killed several of his attendants, although Oddo, the son of Katla, escaped free from wounds, having been dressed by his mother in an invulnerable garment. After this action, more blood being shed than usual in an Icelandic engagement, Thorarin returned to Mahfahlida, and, being questioned by his mother concerning the events of the skirmish, he answered in the improvisatory and enigmatical poetry of his age ...
— Folk-Lore and Legends; Scandinavian • Various

... even in the Havamal of the Elder Edda, respecting which Thorpe remarks in his translation (i. p. 36 note): "Odin is the 'High One.' The poem is a collection of rules and maxims, and stories of himself, some of them not very consistent with our ideas of a supreme deity." The style of the Icelandic poem, and the manners of the period when it was composed, are of course as wide apart from those of Haykar as is Iceland from Syria, but ...
— Supplemental Nights, Volume 6 • Richard F. Burton

... junipers, And sea-weed bridal-beds, intone the song Of parting, and a sad metallic clang Send through the mists. Upon their southward way They greet the beryl-tinted icebergs; greet Flamy volcanoes, and the seething founts Of Geysers, and the melancholy yellow Of the Icelandic fields; and, wearying, Their lily wings amid the boreal lights, Journey away unto ...
— Modern Italian Poets • W. D. Howells

... him if it would not afford us a short cut to our destination. He told us that it was full of hidden rocks and sandbanks, and called our attention to some enigmatic object which rose in midchannel like a deer's horns from the sea. "There," he said, "are the masts of an Icelandic steamer which attempted two years ago to make that passage, and was lost. To reach Westray in safety we must double its farthest promontory." An hour or two later this feat was accomplished. We were ...
— Memoirs of Life and Literature • W. H. Mallock

... the tenth century this land did not justify its name?" added the doctor. "More than one revolution of this kind has been produced upon our globe, and I daresay I should astonish you if I were to tell you that according to Icelandic chronicles two thousand villages flourished upon this continent about eight ...
— The English at the North Pole - Part I of the Adventures of Captain Hatteras • Jules Verne

... and then came the modern languages, —German, Spanish,—in which he kept a diary,—French, Italian, and Portuguese. Hebrew and Sanskrit were kept for the years of seventeen and eighteen. In college, Icelandic, Gothic, Danish, Swedish, Dutch, and Roumanian were added, with beginnings in Russian. The uses to which he put these languages were not those to which the weary schoolboy puts his few scraps of learning in foreign tongues, but the true uses of literature,—reading ...
— The War of Independence • John Fiske

... sagas abound in illustrations of this untamable vigor and ruthless self-assertion. It was the looseness of the social structure, resulting from this sense of independence and consequent jealousy and internecine warfare, which destroyed the Icelandic republic and made Norway for four centuries a province of Denmark. In all the great men of Norway we recognize something of the rampant individualism of their Viking forefathers. Ibsen is the modern apostle par excellence of philosophic anarchism; and ...
— Essays on Scandinavian Literature • Hjalmar Hjorth Boyesen

... the epic poems of the middle ages in which Roland's death is recorded, especially the different old French Chansons de Roland ou de Roncevaux, an Icelandic poem on the subject, and Stricker's middle-high German lay of Roland, all of them written between A.D. 1100 and 1230—agree in this, that after Roland's fall at Roncesvalles, and the complete rout of the heathen by Charlemagne, ...
— Notes and Queries, Number 238, May 20, 1854 • Various

... was voidas. In this instance the resemblance in sound between the words undoubtedly conduced to an union. Gibberish may have come from the Gipsy, and at the same time owe something to gabble, jabber, and the old Norse or Icelandic gifra. Lush may owe something to Mr Lushington, something to the earlier English lush, or rosy, and something to the Gipsy and Sanskrit. It is not at all unlikely that the word codger owes, through cadger, a part of its being to kid, a basket, as Mr Halliwell suggests (Dictionary of ...
— The English Gipsies and Their Language • Charles G. Leland

... spread from one end of Europe to the other. The philosophy of Abelard during his lifetime (1100-42) had penetrated to the ends of Italy. The French poetry of the trouveres counted within less than a century translations into German, Swedish, Norwegian, Icelandic, Flemish, Dutch, Bohemian, Italian, Spanish"; and he might have added that England needed no translation, but helped to compose the poetry, not being at that time so insular as she afterwards became. "Such or such a work, composed in Morocco or in Cairo, was known at Paris and at Cologne ...
— Mont-Saint-Michel and Chartres • Henry Adams

... Anglo-Saxon invasion. Parts of the material, such as the dragon-fights, are purely mythical. They relate to Beowa, a superman, of whom many legends were told by Scandinavian minstrels. The Grendel legend, for example, appears in the Icelandic saga of Gretti, who slays the dragon Glam. Other parts of Beowulf are old battle songs; and still others, relating to King Hygelac and his nephew, have some historical foundation. So little is known about the epic that one cannot safely make any positive statement ...
— Outlines of English and American Literature • William J. Long

... belong to the Ugrian stock of agglutinative languages, i.e., those which preserve the root most carefully, and effect all changes of grammar by suffixes attached to the original stein. Grimin has shown that both Gothic and Icelandic present traces ...
— The Kalevala (complete) • John Martin Crawford, trans.

... son of a merchant of an old and well known Icelandic family, was born near Reykjavik, the capital of Iceland, on June 8, 1888. He was graduated twenty-two years later from the College of Reykjavik, where he received honoris causa in literature and language, the first and only time this prize has ever been awarded. While still at college, he was ...
— Hadda Padda • Godmunder Kamban

... given from Buchan's "Ballads of the North of Scotland." Here also Professor F. J. Child has pointed to many Icelandic, Danish, and German analogies. Allied to "Kemp Owyne" is the modern ballad of "The Laidley Worm of Spindleston Heughs," written before 1778 by the Rev. Mr. Lamb of Norham; but the "Laily Worm and the Machrel of the Sea" is an older ...
— A Bundle of Ballads • Various

... no regular armed forces; Police, Coast Guard; note - Iceland's defense is provided by the US-manned Icelandic Defense Force (IDF) ...
— The 1997 CIA World Factbook • United States. Central Intelligence Agency.

... fabrics, and has affected the taste in household art in both England and America. Nevertheless he is best known as a poet. His finest poems are "The Earthly Paradise," a series of Norse legends, "Three Northern Stones," translated from Icelandic poems, and his translations of "The Odyssey." He ...
— Graded Poetry: Seventh Year • Various

... Islander. [Footnote: A celebrated Icelandic astronomer, disciple of Tycho Brahe, and coadjutor of the Bishop of Holen, died in 1649 at the great age of 95. His principal works, besides his Description and History of Iceland, (published at Amsterdam in 1643, 4to), are Idea Vera Magistratus (Copenhagen, ...
— The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries - of the English Nation, v. 1, Northern Europe • Richard Hakluyt

... back through "flip" and the old Northumbrian present participle ending "an" to the Icelandic "fleipa," which means to prattle—I found this out in a dictionary and copied it down for Lalage. Miss Pettigrew was not, I think, justified in applying the word, supposing that she used it in its strict etymological sense, to Lalage's composition. There was more in the essay ...
— Lalage's Lovers - 1911 • George A. Birmingham

... "Those springs, whose tepid waters issue as gently as an ordinary spring, are called Langers, or baths; others that throw up boiling water with great noise, are denominated Caldrons, in Icelandic 'Hverer.' The most remarkable is the Geyser, which is found near Skalholdt, in the middle of a plain, where there are about forty springs of a smaller size. It rises from an aperture nineteen feet ...
— The World of Waters - A Peaceful Progress o'er the Unpathed Sea • Mrs. David Osborne

... The probable author of the French metrical version is Turoldus; but the poem, numbering originally four thousand lines, has gradually been lengthened, until now it includes more than forty thousand. There are early French, Latin, German, Italian, English, and Icelandic versions of the adventures of Roland, which in the fourteenth and fifteenth centuries were turned into prose, and formed the basis of the "Romans de Chevalerie," which were popular for so many years. Numerous variations can, of course, be noted in these tales, which ...
— Legends of the Middle Ages - Narrated with Special Reference to Literature and Art • H.A. Guerber

... a stage already outgrown by Europe and Africa. These continents from Lapland to the Hottentot country were using iron. Prior to the voyage of the great Genoese, Europe gave nothing to America and received nothing from it, except the Gulf Stream's scanty cargo of driftwood stranded on bleak Icelandic shores. The Tertiary land-bridge across the North Atlantic between Norway and Greenland may possibly have guided a pre-Caucasic migration to America and given that continent part of its aboriginal population.[756] However, no trace of any European ...
— Influences of Geographic Environment - On the Basis of Ratzel's System of Anthropo-Geography • Ellen Churchill Semple

... reached "Wendelskajn," as Skjagen is called in the old Norwegian and Icelandic writings. Then already Old Skjagen, with the western and eastern town, extended for miles, with sand-hills and arable land, as far as the lighthouse near the "Skjagenzweig." Then, as now, the houses were strewn among the wind-raised sand-hills—a desert where the wind sports with the sand, ...
— What the Moon Saw: and Other Tales • Hans Christian Andersen

... sundry dialects of the north of Europe, the preposition at has been preferred for the governing of the infinitive: "The use of at for to, as the sign of the infinitive mode, is Norse, not Saxon. It is the regular prefix in Icelandic, Danish, Swedish, and Feroic. It is also found in the northern dialects of the Old English, and in the particular dialect of Westmoreland at the present day."—Fowler, on the English ...
— The Grammar of English Grammars • Goold Brown

... monument of bronze which some Scandinavian and historical enthusiasts have raised to the memory of Leif, son of Eric the Red, who, in the first year of the eleventh century, sailed from Greenland where his father, an Icelandic jarl or earl, had founded a settlement. This statue represents the sturdy, well-proportioned figure of a Norse sailor just discovering the new lands with which the Sagas or poetic chronicles of the North connect his name. At the foot of the pedestal the artist has placed the dragon's head which ...
— Canada • J. G. Bourinot

... words. And it was all so cosmopolitan and all-embracingly sympathetic. One day it was a paper by a Servian countess on the social life of the Servians, absorbingly interesting both in itself and because it was a countess who read it; and this was followed by the singing of an Icelandic tenor and a Swedish soprano, and a recital on the violin by a slight, red-haired, middle-aged woman from London. All the talents seem to be afloat and at the service of the strenuous ones ...
— Baddeck and That Sort of Thing • Charles Dudley Warner

... the few cases where the phenomena of rate have been studied with due attention, is in the evolution of the three languages of Denmark, Norway, and Sweden out of the Icelandic. What does this tell us? The last has altered so slowly that a modern Icelander can read the oldest works of his language. In Sweden, however, the speech has altered. So it has in Denmark; whilst both these languages are unintelligible ...
— The Ethnology of the British Colonies and Dependencies • Robert Gordon Latham

... it was the emblem of the "god of rain." There has been much speculation by various authors respecting its origin, as a religious emblem, in Mexico and Central America. It has even been supposed that some of the early Icelandic Christians of the ninth century may have reached the coast of Mexico, and introduced some knowledge of the Christian religion. But the cross was a religious emblem of the greatest antiquity, both in Syria and Egypt, and baptism was a pre-Christian rite. This and other observances, such as ...
— The Naturalist in Nicaragua • Thomas Belt

... affected me, and irritated me a little besides, for I felt that it was in my own vein, and that it was I who had a right to the observation. I immediately quoted an extract from an Icelandic Saga to the effect that dead bees give a stinging quality to the very metheglin of the gods. We exchanged these remarks in crossing the vestibule of the hotel: a carriage was standing there for ...
— Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Vol. XII. No. 31. October, 1873. • Various

... of the SCANDINAVIAN CLASSICS selected to appear in 1916 are by natives of Iceland. They belong, however, to periods of time and to modes of writing remote from each other. Snorri Sturluson, the greatest of Icelandic historians, was born in 1179. His Prose Edda, the companion-piece of the present volume, is a Christian's account of Old Norse myths and poetic conceptions thus happily preserved as they were about to pass into oblivion. More than seven hundred years separate Johann Sigurjonsson ...
— Modern Icelandic Plays - Eyvind of the Hills; The Hraun Farm • Jhann Sigurjnsson

... 'Pauline,' a work founded upon 'The Lady of Lyons,' which was played by the Carl Rosa company in 1876, seems to have won little success. 'Thorgrim,' produced by the same company in 1889, was more fortunate. The plot is founded upon an Icelandic saga, and has but little dramatic interest. There is much charm in Dr. Cowen's music, and some of the lighter scenes in the opera are gracefully treated, but his talent is essentially delicate ...
— The Opera - A Sketch of the Development of Opera. With full Descriptions - of all Works in the Modern Repertory • R.A. Streatfeild

... Scrymgeour, in a dressing-gown, pushes open the door of the boudoir on the first floor, and climbs lazily. The sentimental face and the clay with a crack in it are Marriot's. Gilray, who has been rehearsing his part in the new original comedy from the Icelandic, ceases muttering and feels his way along his dark lobby. Jimmy pins a notice on his door, "Called away on business," and crosses to me. Soon we are all in the old room again, Jimmy on the hearth-rug, Marriot in the cane chair; the curtains are pinned together with a pen-nib, and the five of ...
— My Lady Nicotine - A Study in Smoke • J. M. Barrie

... earliest of his collections of the folkeviser, or national songs, while L. M. Lindeman in the same years (1853-59) was publishing, in installments, the peasant melodies of Norway. Moreover, Ibsen, who read no Icelandic, was studying the ancient sagas in the faithful and vigorous paraphrase of Petersen, and all combined to determine him to make an experiment in a purely national ...
— Henrik Ibsen • Edmund Gosse

... human pleasure in similar sounds. "It lies deep in our human nature and satisfies an universal need." It is an established phenomenon in Sanskrit and Persian prosody, in Arabic, in Chinese, in Celtic, in Icelandic. Greek prosody, and Latin, which was based upon Greek, rejected it, partly perhaps because it was too simple an ornament for the highly cultivated Greek taste, especially on account of the great frequency of similar ...
— The Principles of English Versification • Paull Franklin Baum

... or she says she never has. That is a little matter to her; she knows all about them, twenty times as much as I do, though I used to travel till I hated the sight of a railway or a steamer. She tells me things about Sicily, and Norway, and the Hebrides,—old Icelandic legends,—about Burnt Njal, and those people; she makes me want to see the places, actually. There are plenty of places I have not seen. She says Iceland is a flower-garden in summer. Margaret, don't laugh at what I ...
— Fernley House • Laura E. Richards

... havre, which suggests O.N. hafrar, goats. Modern Icelandic has hafraroats, but the word is not found ...
— Modern Mythology • Andrew Lang

... even as far as Iceland, which some of them appear to have attempted to colonize long before the Norwegian outlaws went there; and some even say that from Erin came the first Europeans who landed on frozen Greenland years before the Icelandic Northmen planted establishments in that dreary country. The Celts, therefore, and those of Erin chiefly, were ...
— Irish Race in the Past and the Present • Aug. J. Thebaud

... fairy tales, you will find in this collection examples of English, Irish, French, German, Scandinavian, Icelandic, Russian, Polish, Serbian, Spanish, Arabian, Hindu, Chinese, and Japanese fairy tales, as well as those recited around the lodge fires at night by American Indians for the entertainment of the red children of ...
— The Junior Classics, Volume 1 • Willam Patten

... publication of 579 papers, which is the number now issued in the state according to the last official list obtainable. They appear daily, weekly and monthly, in nearly all written languages, English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Bohemian, and one in Icelandic, published in ...
— The History of Minnesota and Tales of the Frontier • Charles E. Flandrau

... fierce encounters with giants and monsters were invented to glorify their strength and prowess. David, with a stone from his sling, slew Goliath. The crafty Ulysses put out the eye of Polyphemus. Grettir, according to the Icelandic saga, overcame Glam, the malevolent, death-dealing vampire who "went riding the roofs." Beowulf fearlessly descended into the turbid mere to grapple with Grendel's mother. Folktales and ballads, in which incidents ...
— The Tale of Terror • Edith Birkhead

... Grenelli, that you are a clever man. Since the dynamite outrage on the Icelandic six months ago great care has been taken in the supervision of shipments, for the fast steamers and the Oceanic Express Company require that the contents of every package shall be visibly made known to them before it can be accepted. But once ...
— The Gates of Chance • Van Tassel Sutphen

... a source of wonder. The word is of Icelandic derivation, and signifies gushing. As applied to phenomena such as we are now describing, its applicability is good, for, from the mouth of the geysers, there rushes from time to time an immense mass of boiling water and steam, creating a disturbance of no ordinary character. ...
— My Native Land • James Cox

... fire. The room is fetid; the coffee steams eternally on the stove; and from her chair in the warmest corner Urda speaks out to the listening men, who shake their heads with joy as they hear the pure old Icelandic flow in sweet rhythm from between her lips. Among the many, many tales she tells is that of the dead weaver, and she tells it in the simplest language in all the world—language so simple that even great scholars could find no simpler, and the children ...
— The Shape of Fear • Elia W. Peattie

... met, amongst others, the well-known Icelandic poet and diplomatist, Grimur Thomsen, who bore the title of Counsellor of Legation. His compatriots were very proud of him. Icelandic students declared that Grimur possessed twelve dress shirts, three ...
— Recollections Of My Childhood And Youth • George Brandes

... a ship up suddenly with an anchor, and short range of cable, yet without jerking. [Said to be from the Icelandic snubba.] ...
— The Sailor's Word-Book • William Henry Smyth

... History of BARLAAM and JOSAPHAT was for several centuries one of the most popular works in Christendom. It was translated into all the chief European languages, including Scandinavian and Sclavonic tongues. An Icelandic version dates from the year 1204; one in the Tagal language of the Philippines was printed at Manilla in 1712.[2] The episodes and apologues with which the story abounds have furnished materials to poets and story-tellers in various ages and of very diverse ...
— The Travels of Marco Polo, Volume 2 • Marco Polo and Rustichello of Pisa

... preserved for us in the translation of the scriptures by the Gothic Bishop Ulfilas (about 375 A.D.). Other languages belonging to this group are the Old Norse, once spoken in Scandinavia, and from which are descended the modern Icelandic, Norwegian, Swedish, Danish; German; Dutch; Anglo-Saxon, from which is ...
— New Latin Grammar • Charles E. Bennett

... difference between the Saxon and Icelandic (indeed between the Teutonic and Scandinavian tongues) lies in the peculiar position of the definite article in the latter. In Saxon, the article corresponding with the modern word the, is thaet, se, se['o], for the neuter, masculine, and feminine ...
— A Handbook of the English Language • Robert Gordon Latham

... their own country, or at least tongue, very seldom go far outside those limits otherwise than by accident or for works of reference. On the contrary, the English and American collections are cosmopolitan, like those who have formed them. At the British Museum a volume in Icelandic, Chinese, Hawaian, or any other character is welcomed nearly as much as one in the vernacular. In Germany, at all events at Berlin and Vienna, English books of importance are recognised. But at the Bibliotheque in Paris it is not so. The French collect only the classics and their own ...
— The Book-Collector • William Carew Hazlitt

... they left none of their own. Thus we are told in the Floamanna Saga how a hero, abandoned on the icy coast of Greenland, met with two giant witches (Troldkoner), and cut the band from one of them. An old Icelandic work, called the Konungs Skuggsjo (Danish, Kongespeilet), has much to say of the marvels of Greenland and its monsters of the sea. On the other hand, Morillot declares that the belief in ghosts was brought to Greenland by the Icelanders and Scandinavians. ...
— The Algonquin Legends of New England • Charles Godfrey Leland

... is not a brother, or brothers, but a treacherous friend or a secret, cowardly rival, who attempts the life of the hero and claims the credit and reward for his bold achievement. Many examples must occur to readers familiar with Icelandic, Norwegian, and German folk-tales which need not here be cited. In the old French romance of the Chevalier Berinus and his gallant son Aigres de l'Aimant, the King of Loquiferne is in love with the Princess Melia, daughter of a king named Absalon, who would give her only ...
— Supplemental Nights, Volume 3 • Richard F. Burton

... folk-lore, and dialect, he discourses with great knowledge, fluency, and animation. But his interests in the general field of modern literature are extremely wide. He speaks the Norse language almost as easily as English, has studied Icelandic, and knows a good deal about the writers of modern France. Some friend had been reading Arnold's Literature and Dogma to him shortly before my visit. He was loud in praise of that book, the ironical insolence and pawky humour of which he ...
— Literary Tours in The Highlands and Islands of Scotland • Daniel Turner Holmes

... life-guard of the Byzantine Emperor, as the once famous Varangers of Constantinople; and that splendid epoch of their race was just dawning, of which my lamented friend, the late Sir Edmund Head, says so well in his preface to Viga Glum's Icelandic Saga, "The Sagas, of which this tale is one, were composed for the men who have left their mark in every corner of Europe; and whose language and laws are at this moment important elements in the speech and institutions of England, America, and Australia. There is no page of modern history in which ...
— Historical Lectures and Essays • Charles Kingsley

... a servant, a young lad, who said to me one day, when I was in a bad temper: 'You've become a great hand at swearing in Icelandic!' Ha, ha, ha—he appreciated me: 'a great hand at swearing in ...
— Look Back on Happiness • Knut Hamsun

... Edda, is generally ascribed to the celebrated Snorre Sturleson, who was born of a distinguished Icelandic family, in the year 1178, and after leading a turbulent and ambitious life, and being twice the supreme magistrate of the Republic, was killed A.D. 1241,[4] by three of his sons-in-law and a stepson. When Snorre was three years ...
— The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson • Saemund Sigfusson and Snorre Sturleson

... consists of a collection much larger than I expected to see; and it is well arranged. Of the value of the Icelandic manuscripts I could not form a judgment, though the alphabet of some of them amused me, by showing what immense labour men will submit to, in order to transmit their ideas to posterity. I have sometimes thought ...
— Letters written during a short residence in Sweden, Norway, and Denmark • Mary Wollstonecraft

... years Morris learned Icelandic, and his next published works were translations of some of the Icelandic sagas, writings composed from six to nine hundred years ago, and containing a mass of legends, histories and romances finely told in a noble language. These translations were followed in 1876 by ...
— The Story of Sigurd the Volsung • William Morris

... known when or by whom these myth-stories were first put into writing, nor when they assumed the shape in which we now have them. But it is said, that, about the year 1100, an Icelandic scholar called Saemund the Wise collected a number of songs and poems into a book which is now known as the "Elder Edda;" and that, about a century later, Snorre Sturleson, another Icelander, wrote a prose-work of a similar character, which is called the "Younger Edda." ...
— The Story of Siegfried • James Baldwin

... John of Damascus in the following century became amazingly popular, and was soon accepted as true: it was translated from the Greek original not only into Latin, Hebrew, Arabic, and Ethiopic, but into every important European language, including even Polish, Bohemian, and Icelandic. Thence it came into the pious historical encyclopaedia of Vincent of Beauvais, and, most important of all, into ...
— History of the Warfare of Science with Theology in Christendom • Andrew Dickson White

... Tarn (derived by Lye from the Icelandic Tiorn, stagnum, palus) is rendered in our dictionaries as synonymous with Mere or Lake; but it is properly a large Pool or Reservoir in the Mountains, commonly the Feeder of some Mere in the valleys. Tarn Watling and Blellum Tarn, ...
— The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge - Vol I and II • Samuel Taylor Coleridge

... a matter in dispute among philologists, and I am no authority. Some say that Caesar meant the Isle of Man when he spoke of Mona; others say he meant Anglesea. The present name is modern. So is Elian Vannin, its Manx equivalent. In the Icelandic Sagas the island is called Mon. Elsewhere it is called Eubonia. One historian thinks the island derives its name from Mannin—in being an old Celtic word for island, therefore Meadhon-in (pronounced ...
— The Little Manx Nation - 1891 • Hall Caine

... next year (A.D. 876) after Ingolf had come to Iceland, a sea-rover, Gunnbiorn, driven in his ship westerly, sighted a strange land, and the report that he made was not forgotten. Fifty years later, more or less, for we must treat the dates of the Icelandic sagas with some reservation, we learn that a wind-tossed vessel was thrown upon a coast far away, which was called Iceland the Great. Then, again, we read of a young Norwegian, Eric the Red, not apparently averse ...
— Great Epochs in American History, Volume I. - Voyages Of Discovery And Early Explorations: 1000 A.D.-1682 • Various

... of Snorre Tarleson," he said, "the celebrated Icelandic author of the twelfth century—it is a true and correct account of the Norwegian princes ...
— A Journey to the Centre of the Earth • Jules Verne

... of the interval between the ballads and the earlier heroic poems, and I have learned (especially from Dr. Axel Olrik) that the Danish ballads do not belong originally to simple rustic people, but to the Danish gentry in the Middle Ages. Also the comparison of Sturla's Icelandic and Norwegian histories, though it still seems to me right in the main, is driven a little too far; it hardly does enough justice to the beauty of the Life of Hacon (Hkonar Saga), especially in the part dealing with the rivalry of the King and his ...
— Epic and Romance - Essays on Medieval Literature • W. P. Ker

... find one trace of any sort of a joke. He would also find that my master drank tea and beer together. Now it happens that about tea I have read nothing either in the sagas or in the bardic cnylynions, but, whilst the landlord had departed to prepare my meal, I recited to the company those Icelandic stanzas which praise the beer of Gunnar, the long-haired son of Harold the Bear. Then, lest the language should be unknown to some of them, I recited my own translation, ...
— Danger! and Other Stories • Arthur Conan Doyle

... says Thorkel to Bork, in the Icelandic saga of Gisli the Outlaw, "bear in mind that a woman's counsel is always unlucky."—On the other hand, quoth Panurge, "Truly I have found a great deal of good in the counsel of women, chiefly in that of ...
— Flowers from a Persian Garden and Other Papers • W. A. Clouston

... its installation there is no hint that the men who set up this Icelandic Commonwealth had any sense of the need, or even of the feasibility, of such a coercive government as would be involved in concerted preparation for the common defense. Subjection to personal rule, or to official rule in any degree of attenuation, ...
— An Inquiry Into The Nature Of Peace And The Terms Of Its Perpetuation • Thorstein Veblen

... they reached Vendilskaga, as Skagen is called in the old Norse and Icelandic writings. For miles and miles, interspersed with sand-hills and cultivated land, houses, farms, and drifting sand-banks, stretched, and stretch still, towards Gammel-Skagen, Wester and Osterby, out to the lighthouse near Grenen, ...
— The Sand-Hills of Jutland • Hans Christian Andersen

... Scandinavians continued to make voyages to the West and South; and finally Thorfinn Karlsefne, an Icelander, made a great expedition in the spring of 1007 with ships and material for colonisation. He made much progress to the southwards, and the Icelandic accounts of the climate and soil and characteristics of the country leave no doubt that Greenland and Nova Scotia were discovered and colonised ...
— Christopher Columbus, Complete • Filson Young

... was from these old Basque whalers, whose fathers and forefathers for a thousand or thousands of years had visited this coast in commerce, and who knew every cape, bay, island, shoal, and harbor from the Bay of Fundy to Cape Tourmente, as well as from the old Icelandic pilots, that Columbus learned of the existence of this Western Continent; and when he sailed from Lisbon on his 'world-seeking voyage,' I make no doubt that he as surely knew, by actual information, of America, ...
— Buchanan's Journal of Man, January 1888 - Volume 1, Number 12 • Various

... traditionary verse. A work constructed really with great ingenuity, native talent, what one might call unconscious art; altogether a perspicuous clear work, pleasant reading still: this is the Younger or Prose Edda. By these and the numerous other Sagas, mostly Icelandic, with the commentaries, Icelandic or not, which go on zealously in the North to this day, it is possible to gain some direct insight even yet; and see that old Norse system of Belief, as it were, face to face. Let us forget that ...
— Sartor Resartus, and On Heroes, Hero-Worship, and the Heroic in History • Thomas Carlyle

... view of Christiania, from the heights of Egeberg, a well-wooded hill in the southern suburb, it is difficult to believe one's self in Icelandic Scandinavia,—the precise latitude of the Shetland Islands. A drowsy hum like the drone of bees seems to float up from the busy city below. The beautiful fjord, with its graceful promontories, its picturesque and leafy isles, might be Lake Maggiore or Como, so placid and calm ...
— Foot-prints of Travel - or, Journeyings in Many Lands • Maturin M. Ballou

... I have not yet described my hero. I will do it now, as he stands looking down on the glorious landscape;—but in few words. Both in person and character he resembled Harold, the Fair-Hair of Norway, who is described, in the old Icelandic Death-Song of Regner Hairy-Breeches, as "the young chief so proud of his flowing locks; he who spent his mornings among the young maidens; he who loved toconverse with the handsome widows." This ...
— Hyperion • Henry Wadsworth Longfellow

... are some of the equivalents of the term man in different languages. In the Saxon, mankind, a 525:9 woman, any one; in the Welsh, that which rises up, - the primary sense being image, form; in the Hebrew, image, similitude; in the Icelandic, mind. 525:12 The following translation is from ...
— Science and Health With Key to the Scriptures • Mary Baker Eddy



Words linked to "Icelandic" :   Iceland, Icelandic monetary unit, North Germanic, nordic, Icelandic krona, Scandinavian language



Copyright © 2024 e-Free Translation.com